Today my husband and I were given an opportunity to share about the impact of Bible Translation led to the life changing in Christ with a group of kids at our children church. He found a story, Jesus is Alive, related to Easter and Bible Translation at Wycliffe’s blog post. It is free to download here, included a recipe of empty-tomb rolls for Easter Morning.
The story about a boy named Nard, a Pilipino boy, who came to know Christ and became a missionary pilot.
A translator, Dick, went to his village to share the Good News about Jesus to him and the people in his village in Philippines. When Nard met Dick, he was a boy who could not read or write, he was know as trouble maker. Dick asked for Nard’s help to teach him his language, Isnag. After years of learning and translating, Dick finally finished the book of Mark. And Nard could read and write at that time, too. It was time for Dick to go on furlough and he gave Nard a copy of the translated book of Mark in his language. He told Nard to read it while he was away.
Nard’s life was changed after reading the story of Jesus. His eyes were opened and his heart was touched by the Holy Spirit when he came to understand the meaning of Jesus’ crucifixion and resurrection.
When the Word of God translated in the language of the people can understand the best in their heart, the power of God’s word will work in their hearts and Holy Spirit will lead them into the salvation. For they can understand complete what God says to them. For they can see the truth clearly. For they can grow in their faith when they keep reading and studying the Word of God in their own language. Apostle Paul wrote in the book of Romans that the power of God’s word can safe anybody who believes (Romans 1:16-17). That is the truth.
Would you join us to bring the gospel to over 290 million people who speak about 1,967 languages in the world through prayer? Would you be partners of Wycliffe to get this big task done?
Jesus came to save and to bring freedom to those who believes in Him.